.....work in progress.....
![]() |
Тикви / Pumpkins |
![]() |
Закон / Law |
![]() |
Сметката молам!? / Тhe bill please!? |
![]() |
Малограѓански листи |
![]() |
Хронична состојба / Chronic condition |
Animated poster: На што сме? / Air pollution
My comments [црнила]
© Ladislav Cvetkovski, 2016
![]() |
ИЗЛЕЗИ! / GET OUT! |
Animated poster: Кафедончиња / Caffedonians
- Црнила / Darkness
- Колевка на ? / Cradle of ?
- Аналфабет / Analfabet
- Аутоцензор / Auto censor
- Плевел / Crabgrass
- Е-секира / I-Axe
- Декоде / Decode
- Тек / Stream
- Мрак / Darkness
- Розево кажано кафено направено / Pink story, brown reality
- + 18
- Алооо / Alooo
- Без образ / Shameless
- Дупче / Little Hole
- Брат / Bro
- Заокружи / Mark
- Таму некаде / Lost
- Перална / Washingmachine
- Црвен образ / Red cheek
- Сеирџија / Rubberneck
- Таблети со тастаура / Tablets with kayboards
- Конформист / Conformist
- Дим / Smoke
- Кафедонија / Coffeedonia
- Трпе Ман / Trpe Man
- Гипс / Gypsum
- Јужен тек / South Stream
- Праходот / Ship
- Брат КупиДончо / Bro CupiDoncho
- Огледало сум? / I am a mirror?
- 1 април / 1 of April
- Љуљашка / Seesaw
- Во живот / In life
- Калем / Grafting
- Лага / Lie
- Сапуница / Soap opera
- Горчливо / Bitter
- Фонтана / Fountain
- Шегобиецот / Joker
- Криви дрини / GTC
- Вазна / Vase
- Брат сечи!!! / Cut bro!!!
- Дупен талог / Precipitation
- Слушалка / Earphone
- Помија / Slop
- Анегдота / Anecdote
- Гроб / Grave
- Quo vadis
- Храбри автобуси / Brave Buses
- Доста / Еnough
- „Навивачи“ / 'Fan groups'
- 8
- Макијавелисти / Machiavellians
- Брат Икар / Bro Icarus
- Мантра / Mantra
- Хазард / Hazard
- Депресија / Depression
- Црно семе / Black seed
- Пловидба / Sailing
- Браќа, сестри, другарки, другари и сончогледи / Brothers, sisters, comrades and Sunflowers
- Балкански лонец / Balkan saucepan
- Пирати / Pirats
- Слепило / Blindnes
- Ебиветер / Ebiveter
- Бананта / The Banana
- 9 години / 9 years
- Одгледувачи и одгледувани / Cultivators VS cultivated
- Жабокречина / Backwater...
- Perpetuum instabile...
- Justicia?...
- без коментар / No Comment
- Краш тест / Crash-test
- ~ ~ ~ е ~ ~ ~ ветер ~ ~ ~
- (+18)
- [G'Z]
- [Скопје смрди - Skopje Toxic]
- [...итн... /...etc...]
- [Да се биде или не....To be or not to be]
- [Тотална распродажба / Final sale]
- ЗОО[КРАТОР] / ZOO[KRATOR]
- НА ШО СМЕ?
- [Добродојдовте / Welcome]
- Металик зелено на кафена основа / Metallic green on brown background
- ЧАО!!! / CIAO!!!
- Слобода? / Freedom?
- Fat tax / Масна глоба
- Цицачи / Rodents
- Лаење / Barking
- [magic/магија]
- [tool / орудие]
- плафон
- ЃОА-АНАЛИТИЧАР / QUASI-COMMENTATOR
- [Г-проект] / [G-project]
- Монолитната одисеја / The monolith odyssey
- Гумичка / Eraser
- Смоквин лист / Fig leaf
- Со помин да е.....
- Мону-менталисти / Monu'mentalists'
- Кафански оратор / Pubs big gob
- Порака од горе / Message from above
- Толковник / Glossary
- Мувла / Mold
- Олош / Evil
- 1 април... / 1 of April...
- Дно / Bottom
- Некои ангели... / Some Angels...
- Иднина / Future
- Mорал / Moral
- Колачиња / Cookies
- Ликови / Oddballs
- Лична дупка / Personal hole
- Жолто-црвен портрет на црна основа / Yellow-red portrait on black surface
- Ланч пакет - менталитет / Lunch packet - mentality
- Квака / Doorhandle
- Смрдлив ребус / Smelly Rebus
- Шаренo / Colorful
- Притисни / Push
- Екстерно / External testing
- Јајцето / The egg
- Секогаш на штрек / [poltron] always ready
- Валкано / Dirt
- Едночинка / Playlet
- Самовозљубеник / Beloved self
- Светлина / Light is the colour
- 600.000
- Ако смеам да прашам? / If i may ask?
- Дворска АРТикулација / Court AРТiculation
- МИТО(лошки) лик
- ПИШман / 'PEE'man
- Кој...? / Who...?
- Амнезија / Amnesia
- Мегафонот / The Megaphone
- Gaudeamus што? / Gaudeamus what?
- Подароче / 'Small gift'
- Еволуција? Tрадиција? (можеме ли подобро?) / Evolution? Tradition? (can we do better?)
- За една буква, проблем ли ќе правиме!!! / One letter? It doesn't matter!!!
- 2 август не е 1 април! / 2 august is not 1 april
- Мајмуни / Monkeys
- Природна непогода / Natural disaster
- Прошетка / Walk
- Divide et imepra
- Колку / How much
- „Нуркачи“ / 'Divers'
- Тој што мижи ќе голта... / To feed with...
- Гризе ли рибата? / Non native fish
- Кодош / Snitch
- Ајвар / Ajvar
- Домашен специјалитет / House speciality
- Сто% / 100% indolence
- Бубачката / Bug
- Службено возило / Official vehicle
- ИЗЛЕЗИ! / GET OUT!
- ИЗЛЕЗИ И ГЛАСАЈ! / GO VOTE!
- ИЗЛЕЗИ И ГЛАСАЈ!! / GO VOTE!!
- ИЗЛЕЗИ И ГЛАСАЈ!!! / GO VOTE!!!
- ИЗЛЕЗИ И ГЛАСАЈ!!!! / GO VOTE!!!!
- Toa e.........
- Бон тон / Bon ton
- Дедо Смрад / Santa Smog
- ЕЈ СНЕГ!!! / WTF SNOW!!!
- Ново глацијално доба / New Ice Age
- Чевелот на големиот брат / Big Brother Shoe
- Перверзија / Pervert
- Пироман / Pyromaniac
- Што правите? / What are you doing?
- Бруталност / Brutality
- Стар виц, нова ... / Old joke, new ...
- Субвенциониран револуционер / Subsidized revolutionary
- Нова МИТОлогија / New Mythology
- Не ја сечи гранката, гранката е даровна!!! / Don't cut the branch, the branch is a treasure!!!
- Правда? / Justicia?
- Баба Рога пропаганда / Baba Roga propaganda
- Изгубено / Lost
- Хронична состојба / Chronic condition
- Малограѓански листи /
- Сметката молам!? / Тhe bill please!?
- Закон / Law
- Тикви / Pumpkins
No comments:
Post a Comment